小娘惹陈盛结局,小娘惹陈胜扮演者?
陈盛扮演者为邱凯伟。《小娘惹》电视剧是由郭靖宇总导演并监制,谢敏洋、黄光荣执导,洪荣狄编剧,肖燕、寇家瑞、岳丽娜、邱凯伟、戴向宇、向云、孙子钧、何雨虹、房程程、牛北壬、牛宝军等联袂主演的年代剧。该剧通过一个大家庭几代人的恩怨情仇,融合娘惹文化精髓,讲述了善良女子月娘一生不屈不挠的奋斗史的故事。
小娘惹新版美玉结局?
新版《小娘惹》美玉结局:美玉是桂花的女儿,美玉一直喜欢陈盛,但是陈盛喜欢的是菊香,最后因为家族的原因两个人还是结婚了,结婚之后的美玉做了很多的错事,而月娘的做法让美玉觉得羞愧难当决定洗心革面。
陈盛和奶奶死后,她就像奶奶所说,永远是陈家的儿媳妇,陈家人。所以一直守着陈家老宅。
小娘惹黄天成结局?
黄美玉最终因为嫉妒心与丈夫陈盛的冷淡疏离黑化了,最终成为一个可恨又可怜的女子,是像她母亲那样恶毒、讨人厌的娘惹。黄美玉一出场就备受关注,她是黄家的大女儿,也是正房夫人生下的孩子,从小受到的教育就是如何成为传统娘惹,最后还因为父母之命嫁给了陈盛。但是陈盛并不喜欢美玉,他把自己的温柔全部给了菊香。最终导致美玉黑化,处处为难菊香。
你认为小娘惹的剧情符合现代影视的风向吗?
《小娘惹》的剧情显然是已经不符合现代影视的风向了。
《小娘惹》属于上世纪盛行的苦情戏,新版《小娘惹》也只是翻拍原故事。其中的剧情,最是让现代新思想的人所不能接受。女性地位低,善良的人一直被欺负,坏人一直嚣张。最后,特别坏的人死了,但是曾经欺负过女主的那些坏人却被原谅。这种“以德报怨”的思想确实高尚,但是未免太圣母,圣母的都不现实了。
剧中只要心地善良的人,必然不如意,或是历经坎坷。玉珠善良,结果受尽折磨,甚至疯了,这简直就是哭死了,典型的好人没好报。那黄美玉母女,坏事做尽也没遭到什么报应,照样活的好好的。对于女主,前期被欺负,观众一直等着她逆袭复仇,但是她并没有如观众的愿。从剧情的种种来看,这剧是虐观众的,看着闹心,已经不符合现代人的观剧理念。
现代人喜欢什么样的电视剧呢!喜欢爽剧,男女平等的剧,大女主的剧,甚至是黑莲花女主剧。现代影视剧的风向也是随着现代人的观念而变化的。人们不喜欢圣母,喜欢恩怨分明,有仇必报,有恩必还的人设。比如《延禧攻略》里的魏璎珞,一路手撕绿茶,对坏人毫不心软的人设,着实讨观众喜爱。人们不喜欢软弱可欺的女主,哪怕前期被欺负,后期也一定好黑化复仇的,才能让观众解恨。女主要聪明,被反派陷害要能够应对自如。这些类型才是为现代人所喜爱的剧,《小娘惹》的圣母剧情,显然是不被大多数人喜爱的。苦情戏已经不适合现代。
怎么评价电视剧小娘惹?
由肖燕、寇家瑞主演的《小娘惹》刚开播就取得了收视率破1的好成绩,似乎在向着导演郭靖宇的另一部作品《娘道》的热度方向发展。跟以往的翻拍剧不同,《小娘惹》翻拍自2008年的新加坡电视剧《小娘惹》,该剧淋漓尽致的展示了南洋华人文化,尽管新版也有不少优点,但这番改编依旧是水土不服。
新版《小娘惹》在剧情上延续了老版去体现娘惹文化,原汁原味,演员在拍摄之前也进行了相关方面的学习和体验,这些都能看得出剧组在制作上的用心。精美的服化道基本遵循了老版的设置,老版体现出来的文化特色基本上被很好的保留,例如娘惹菜和一些文化习俗,让新一代观众有机会了解新加坡的华人文化。但是,新版的问题也出现在这里,属于新加坡的娘惹文化对于国内观众来说注定是陌生的,国内翻拍国外的作品,文化上多多少少会带有隔阂感,而这也是水土不服的最大原因。
在新版《小娘惹》刚传出翻拍消息的时候,便有不少网友表示不认可,近几年改编日剧韩剧就已经屡屡翻车,新加坡的娘惹文化虽然起源于中国,但发展在新加坡,本质上跟翻拍日剧韩剧也没有什么不同,再怎么翻拍也比不过人家的原汁原味,而因此导致了新版的翻拍虽然尽显诚意,但否定声还是会不断出现。
除此之外,珠玉在前的处处对比也让新版《小娘惹》显露出种种不足。在选角上,演过山本洋介的演员戴向宇隔了十几年依旧出演山本洋介这个角色,虽然演员驻颜有术,两版对比看不出明显的年龄差,但人物的少年感也因此薄弱了许多。
女主肖燕此前出演过鞠婧祎版《新白娘子传奇》中的小青,俏皮伶俐,肖燕的长相甜美感很强,很适合出演一些精灵古怪的角色,然而菊香这个角色柔中带刚,身世经历让她还带着点苦相,女儿月娘则更加坚毅,具有韧劲,老版女主欧萱的外貌就很符合这些特质,新版在外貌上的局限就很容易加深观众的违和感。而其他的一些角色选角也让不少网友感慨没有辨识度,过于现代的长相和妆容完全就不符合剧情设置的战争年代。
而在配音上,老版采用演员的原声,咬字不清淅的普通话被国内部分观众吐槽,但同样这其实也是“原汁原味”的体现,新版不用原声用配音,普通话足够标准,但美中不足的是配音的声音很容易让人联想到港剧配音,而标准的普通话也失去原有的那种味道。
在剧情上,两个版本的《小娘惹》都是讲述了黄、陈、张家两代人的恩怨情仇,老版中月娘和陈锡的爱情悲剧让观众遗憾不已,新版在结局上有所改动,但要知道欧萱版《小娘惹》的优点不止于它讲好了一个娘惹的故事,而在于它拍好了南洋华人的历史和文化,剧中多次提到的出现的饮食文化、习俗便是体现之一,而黄、陈、张家两代人的纠缠是旧思想的引导,菊香、月娘两代人的爱情悲剧都始于“父母之命”,错综复杂的情感纠葛是思想文化造就出来的悲剧,也使得月娘与陈锡的分开成为了一种必然。
作为一部苦情剧,《小娘惹》却从头到尾体现的是女性的抗争,菊香的柔中带刚、月娘的倔强坚韧都能很好的被欧萱诠释出来,不同于新版的没有辨识度,老版的贴合让有些网友吐槽人物脸谱化,好坏一眼就能分出来。的确,比如在新版中饰演秀凤、秀娟姐妹的演员长相相近,有姐妹花的感觉,但姐姐个头比妹妹矮,妹妹的性格又比姐姐热情,使得姐姐秀凤这个角色凸显不出来,旧版秀凤比秀娟高,年龄差直接从外表上就体现出来了。
饰演姐姐秀凤的演员长相异域感强,气质偏于保守,妹妹秀娟则长相美艳,一颦一笑皆是风情。而黄家太太长相严肃,不怒自威,陈家老太太面相又多了几分慈祥,菊香妈妈天兰就带着几分苦气。形形色色的面孔提高了每个人物的辨识度,也能加深观众对于人物的性格认识。
比起新版,老版的色调是昏黄的,像故纸堆的泛黄,历史感强烈,而新版则是磨皮美白滤镜,有网友吐槽细腻白皙的人物加上精致的妆容像极了民国名媛,全然没有东南亚风情,而小娘惹作为东南亚混血,应该是偏黄的肤色,而不是精致白皙的外貌,人倒是美了,但味道不对。
《小娘惹》于新加坡,如同《大长今》于韩国,这部剧展现出来的种种优点都独具当地特色,这也使得国内改编具有非常大的难度,尽管新版极力遵循原版内容,台词也基本上都是直接照搬过来,但终究是“画虎不成反类犬”。